和訳
体育祭(運動会)を率いる現役受験生へ
2024年5月10日
中高一貫校では最近はクラブ活動の代替わりを早めて受験に備えるようで、運動部でも高2の冬で引退ということも珍しくないようです。ただし学校行事、それも体育祭となると話は別。文化祭の方はたいてい秋に、高3生は運営側には回らず […]
英文和訳は直訳で〜東大二次の和訳で10点を目指す〜
2023年11月17日
模試などの生徒さんたちの解答を見ていると、和訳で点が取れていない人というのがいくつかのパターンに分かれていることがわかります。その中でも比較的改善が容易で、「惜しい。なんでわざわざこんな訳にしたの?」と感じるものがあり […]
2学期をむかえた受験生へ
2023年9月1日
淡々と進み続ける 高3生は学校が再開し、浪人生は塾や予備校の通常授業に戻ったところでしょう。2学期は、人によっては推薦の出願と試験、共通テストのための写真やら何やらの準備、模試、学校や塾での面談など、普段の勉強以外にや […]
帰国生にも英語の苦労がある⑥
2023年5月25日
問題が見過ごされがち 帰国生に起こりやすい英語の問題をいくつか挙げてきましたが、最大の問題は、それらが発見されにくく、見過ごされがちなことだと思います。 実際に模試などを受けても、他の教科より英語の成績がよく、過去問 […]
帰国生にも英語の苦労がある③
2023年5月22日
和訳で点が取れない 「英語を英語のまま理解するように」とは日本の教室でよく言われることです。暗号解読のごとく一単語ずつ日本語に置き換えるのではなく、左から右へ英語のまま読めるようになるためには大量の「読み」の訓練が必要 […]
ギッシリ埋めた和訳が何故か0点……。
2023年1月5日
よくあるお悩みの4つ目です。英文全体も下線部もよくわかり、自信を持って和訳を書いた。模試終了後に模範解答を見たら、自分が思ったのと大体同じことが書いてある。これは何点とれたな😏と喜んでいたら、しばらくして返却された解答 […]